domingo, 30 de noviembre de 2008

Suspiro XVIII

Il est plus facile de connaître dix pays qu'un seul homme.
Es más fácil conocer diez países que un solo hombre

Proverbio judío

sábado, 29 de noviembre de 2008

Suspiro XVII

De vez en cuando la alegría tira piedritas contra mi ventana, quiere avisarme de que está ahí, esperando.

Mario Benedetti

viernes, 28 de noviembre de 2008

Suspiro XVI

He venido porque en mi tierra natal, las cosas van mal
la violencia y la pobreza avanzan a un ritmo mortal
Tuve que salir, buscarme un porvenir
resurgir, resistir y conseguir sobrevivir
La quimera de cruzar el estrecho en patera
mientras la guardia costera espera en vela, para atraparte
La odisea de cruzar la esfera entera, sin destino, ni cartera
yendo hacia ninguna parte
Voluntad, sacrificio, de edificio en edificio voy
en busca de un oficio, al borde del precipicio estoy
un trabajo que me saque de aquí abajo
darle a mis hijos cobijo, demostrarles quien soy
Me peleo con sus ganas, y con su hipocresía
me peleo cada día con su ley de extranjería
me peleo contra aquellos que sienten mi raza como una amenaza
esos que meten baza y me rechazan
Tu no eres más que yo, no eres más que yo
así es mi lucha, y cuando mi jefe me explota ¿quien me escucha?
sin papeles no hay trabajo, y sin trabajo no hay papeles
espiral extraña y España me atrapó en sus redes


Nach- Tierra prometida

jueves, 27 de noviembre de 2008

Suspiro XV

Lis mes peines avant que je les dise
Oublie mes hontes sans que je précise
Cache le moi si un jour tu m'méprises
Car j'en ferai autant

Corneille-Comme un fils

miércoles, 26 de noviembre de 2008

Suspiro XIV

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche es océano.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.

Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.

Octavio Paz

martes, 25 de noviembre de 2008

Suspiro XIII

Como un poema enterado
del silencio de las cosas
hablas para no verme

Árbol de Diana- Alejandra Pizarnik.

lunes, 24 de noviembre de 2008

Suspiro XII

¿Cosecha de la nada?

Hay quienes imaginan el olvido
como un depósito desierto /una
cosecha de la nada y sin embargo
el olvido está lleno de memoria

Mario Benedetti

domingo, 23 de noviembre de 2008

Suspiro XI

« Je tremble toujours de n'avoir écrit qu'un soupir, quand je crois avoir noté une vérité »

Stendhal

sábado, 22 de noviembre de 2008

Suspiro X


Varekai. Cirque du soleil


The dream was always running ahead of me. To catch up, to live for a moment in unison with it, that was the miracle.

Anais Nin

viernes, 21 de noviembre de 2008

Suspiro IX

Si l'amour est un art difficile, la rupture l'est bien davantage encore.
Marc-André Poissant - Journal de nuit

(Porque aún no estoy acostumbrada a verte como uno más)

jueves, 20 de noviembre de 2008

Suspiro VIII

Rien n’est plus comme avant,
Avant le ciel restait bleu si souvent
Le désir dans leurs yeux, si présent
Elle s'en souvient encore.
Rien de plus que des sentiments
De plaisir entre deux amants
Les seuls maîtres du jeu, rêvant
Le futur que la vie ignore

L'amour comme si il en pleuvait
Elle en paie chèrement le prix
Toujours ce même gout d'inachevé
Les couleurs, les odeurs d'une tragédie

Dire seulement, qu'elle en a souffert,
Ne suffirait alors, il faudrait qu'on lui rende
Ses membres, sa tête, son corps,
Simplement, elle croyait s'y faire,
Aujourd’hui encore, juste pour le revoir, un peu,
Elle dort

Rien n’est plus que du vent
Qui bâtisse avec le feu, emportant
Le souvenir des jours heureux
Le présent, sous l'emprise du mauvais sort
Si après la pluie, le beau temps,
Cela fait longtemps qu’elle scrute les cieux, les tourments
Face aux caprices des dieux, ce quelle se sent seule
Avec ses remords.

Il y a des gens qui s’en sortent grandis,
Sans supplices, sans ressentis,
Il y en a même qui gardent le sourire
Certains oublient, ou font comme si
Il y en a qui n’on plus d’envie,
D’autres dans le rêve, se refugient

Elle dort- Jean Racine

(Porque los recuerdos no se borran y nos hacen humanos)

miércoles, 19 de noviembre de 2008

Suspiro VII

La faiblesse humaine est d'avoir
Des curiosités d'apprendre
Ce qu'on ne voudrait pas savoir.

Molière

(Porque a veces soy tan curiosa...)

martes, 18 de noviembre de 2008

Suspiro VI

«Our true nationality is mankind.»
«Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad»

Herbert George Wells

lunes, 17 de noviembre de 2008

domingo, 16 de noviembre de 2008

Suspiro IV

«Mama may have, papa may have
But God bless the child thats got his own»

Billie Holiday

sábado, 15 de noviembre de 2008

Suspiro III

Desde Madrid no se ven las estrellas (...pero sí la luna)

viernes, 14 de noviembre de 2008

Suspiro II

«La vérité est une ligne tracée entre les erreurs»

Franz Anton Mesmer

jueves, 13 de noviembre de 2008

Suspiro I

«C'est la nuit qu'il est beau de croire à la lumière.»
Edmond Rostand

miércoles, 12 de noviembre de 2008

Nube XX

«Le soleil ne se lève que pour celui qui va à sa rencontre.»
Henri Le Saux

martes, 11 de noviembre de 2008

Nube XIX

«Le chemin vers l’enfer est pavé de bonnes intentions»
«El camino del infierno está cubierto de buenas intenciones»
Dicho francés

lunes, 10 de noviembre de 2008

Nube XVIII

«I'm so scared about the future and I wanna talk to you»

Coldplay- Talk

Gracias por escuchar

domingo, 9 de noviembre de 2008

Nube XVII

¿Cuanto son las rosas?
Las rosas son 4 euros.

sábado, 8 de noviembre de 2008

Nube XVI

«A computer chatted to itself in alarm as it noticed an airlock open and close itself for no apparent reason.

This was because Reason was in fact out to lunch.»

The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy- Douglas Adams

viernes, 7 de noviembre de 2008

Nube XV



«Alea iacta est.»

Julio César

(Lanzo una moneda al aire y espero con los dedos cruzados el resultado. Y la suerte, con una sonrisa maliciosa me dice: «espera», y aguanto la respiración. ¿El resultado? En unos cuantos meses. )

jueves, 6 de noviembre de 2008

Nube XIV

«Le cœur à l'automne, c'était un air en demi-teinte, mi-joie et moitié plainte»


George Brassens

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Nube XIII

Obama. In change we trust.

martes, 4 de noviembre de 2008

Nube XII

«Me enamoré de esa cama que nuestros días cubrieron.
¡Cuántas visiones, ayes y secretos a su pecho arrojamos!,
Parece que estoy viéndola, mirándonos atenta, preguntando :"¿Qué tal?"-
"¿Qué tal?"
Hundido en amarguras a esa cama me inclino,
me enamoro del grito
que explota en su silencio.»

Adonis- Primer cuerpo, último mar (traducido por Rosa, mi profesora de árabe)

lunes, 3 de noviembre de 2008

Nube XI

«Tejieron una isla con el hilo pobre y transparente de los sueños y se fueron a vivir al mar, lejos de aquí.

Son pájaros que ahora saben construir ermitas con las alas azules de las mariposas, rezarle a un dios que esparce semillas de fuego sobre la arena de las playas, dormir en los acantilados.

Nadie sabe cuándo ni de quién aprendieron a vivir así.»

Vicente Valero-Días del bosque

domingo, 2 de noviembre de 2008

Nube X

«Hay mucha gente buscando a otra gente y eso se siente, de verdad que se siente.»

Gustavo Valle- Bajo Tierra

sábado, 1 de noviembre de 2008

Nube IX

«La liberté de l'homme, c'est l'innocence.»
«La libertad del hombre es la libertad.»

Alcuin